郑风·褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且jū!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
孔子说:“《诗》三百,一言以蔽之曰‘思无邪’。”(《论语·为政》)总体上肯定《诗经》内容是纯正的。但他又说:“恶紫之夺朱者,恶郑声之乱雅乐也。”(《论语·阳货》)是说不喜欢红到发紫,认为郑声有近于放纵的。比如《褰裳》就是。这首诗是用第一人称的语气写的,而且是两章叠咏。郑笺认为是影射郑国公室权力斗争的史实(见《左传》),朱熹不以为然道:“自是男女相咎之辞,却干忽与突(郑国二公子)争国甚事!”(《朱子语类》)他认为这是女方指责男方的话,指责对方只是把爱挂在嘴上。
这首诗中提到两条水名。溱、洧是流经郑境的两条河,河水不深,《孟子·离娄》中即有郑子产用车渡人过溱洧的记载。可见其浅处当可褰裳而涉。既要蹚水过河,难免湿脚。诗中用来比譬恋爱需要付出代价。想吃鱼又怕沾腥,只享受爱的权利而不尽爱的义务,天下哪有如此便宜的事!诗中“子惠思我,褰裳涉溱”、“子惠思我,褰裳涉洧”,是易词申义,是讲条件,20世纪有首歌曲说:“假如你要认识我,请到青年突击队里来”,就是讲条件。但这首诗中的男子,与诗中女子是认识的。女子是要求对方抛弃顾虑,拿出爱的证据来,与俗话说“嗜山不顾高,嗜桃不顾毛”(毛奇龄评)的意思相近。这两句,语必缘事而发,却未直接叙事,给读者以浮想联翩的余地。看来这小伙子有点犹豫不决,可能是爱情出现了现实障碍,所以诗中人要求他当机立断,克服困难,超越障碍,做出冒险和牺牲。总而言之,拿出爱的证据来!这两句并不过分,过分的是后面两句。
“子不我思,岂无他人?”“子不我思,岂无他士?”也是易词申义。这个女子是爱对方的;但她要找的,不是“我爱”的人,而是“爱我”的人。别的不管,她只在乎对方爱不爱我,肯不肯为自己付出。而且,她有充分的自信。所以才表现出对这场恋爱的结果毫不介意,至少嘴上是如此。有你不多,无你不少。“离了胡萝卜不成席。”话虽放纵,近乎要挟,表现的却是一种爱的矜持,就是死要面子。读者须听话听音,须知话虽如此,假如诗中人真的完全不介意,那么她何苦怂恿对方过河。由此可见,她骨子里还是希望对方冲破障碍、放弃犹豫来到她身边。
两章的最后一句“狂童之狂也且”,是完全的重复。这是训人的话,“狂童”,相当于疯子。看来男方自我感觉太好,四川人叫作“很要不完”,这也是女方生气之处。所以这句的意思是:你小子有哪一点要不完!但结尾带了一个“且”字,有人解释为语气助词。郭沫若《释祖妣》一文认为甲骨文“且”字像男根,李敖直译为“鸡巴”,认为这是一句粗口,即:“你小子狂个毬!”郑振铎说:“这种心理,没有一个诗人敢于将它写出来!”(《插图本中国文学史》)但《褰裳》把它写了出来。
总之,这首表现的是爱的矜持。虽然语言有些放纵,却是真性情文字,真性情就是“思无邪”。同样表现爱的矜持,当代女词人沈祖棻(别号紫曼)写过一首新诗《别》,其中说:“你爱想起我就想起我,像想起一颗夏夜的星;你爱忘了我就忘了我,像忘了一个春天的梦。”也有不在乎,随便你的意思。与《褰裳》相比,虽有古今、精粗、文野之分,但诗中那份爱的矜持,何其相似乃尔。
最后顺便说,笔者在拍《邓小平与四川》专题片期间,写过一首《竹枝词》:“郑女江边夙啸歌,怜欢其奈踌蹰何。涉溱莫问水深浅,摸着石头能过河。”是由邓小平说过的一句话,联想到《褰裳》这首诗。意思是改革不要停留在口头上,请拿出你的证据来。