正文

鹤冲天

宋词三百首 作者:上海古籍出版社 编;凌枫 等 注


鹤冲天

黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧才子词人,自是白衣卿相烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷忍把浮名,换了浅斟低唱

【译文】

金色的皇榜公布了中举的名单,不幸我这回名落孙山。清平圣世,贤士被暂时遗落民间,叫我该怎么办?未能实现当官的志愿,何不放纵恣意寻欢?不必把得失计较盘算。才子词人,本来就是江湖状元。烟花妓院,如同屏风上的图画一般。幸好有意中的美人,可以去亲近一番。不妨就这样倚红偎绿,风流情事称得上平生快感。青春是那样地短暂。怎忍心把朝廷浮薄的功名,换得这欢场的日日流连!

【注释】

⑴黄金榜:录取进士的皇榜。

⑵龙头:喻第一名,状元。

⑶明代:政治清明的朝代。遗贤:被遗漏的贤才。

⑷风云:际会风云,在仕途上得意。便:利益,好处。

⑸恣:任情。

⑹得丧:得失。

⑺白衣:布衣,平民。

⑻烟花巷陌:妓所。

⑼丹青:图画。

⑽恁:这般。

⑾一饷:即“一晌”,一会儿。

⑿忍:怎忍。

⒀浅斟低唱:慢慢饮酒,婉声轻唱,表示细细作乐受用。

【品赏】

词首四句,交代了落第的事实,“偶”字、“暂”字,故作轻描淡写,实在自我排遣中含有深深的怨望。尤其是“明代暂遗贤”一句,句面上用语委婉,却已明显以“贤”字自占身份,怀才不遇之意溢于言表。词人以“如何向”一问,转出了自己的选择,那就是敝屣功名,恣意狂荡。“何须”句又作一问,领出了“才子词人,自是白衣卿相”的警策之语。这两句嗤薄权贵,充满自豪,表明了自己走与封建规范背道而驰的叛逆道路的坚定决心,可谓掷地有声。下片就“恣狂荡”点染生发,具体描述了“偎红倚翠”的青楼生活。这里有绮美的环境,更有可意的佳人,词情因而一转轻快。“幸有意中人”,有柳暗花明之感;“风流事,平生畅”,更是从肺腑中流出的称心如意。然而词人落榜的怨怼是抹不去的,于是在结尾半是解嘲,半是愤懑,发出了“忍把浮名,换了浅斟低唱”的沉痛呐喊。笔记载词人再次应试时遭宋仁宗亲笔黜落,说:“且去浅斟低唱,何要浮名!”恰从一个侧面反映了词作特具的锋芒。全词直抒胸臆,如行云流水,一气奔放;语言俚而不俗,时见隽句,堪称宋词“本色词”的代表作。

(史良昭)


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号