正文

竹马子

宋词三百首 作者:上海古籍出版社 编;凌枫 等 注


竹马子

登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收残暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫,赢得消魂无语。极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。

【译文】

登上荒凉的军垒,在高高的亭堠上举目望远,远处的水中小洲寂静一片。雨残的彩虹高挂长天,快意的凉风拂过亭栏,让残存的暑气微微收敛。渐觉落叶带来了秋意,幸存的知了拼凑出黄昏的嘶唤,秋天的时令确已降临人间。对此秋景,不由忆念起昔年的追欢。重望京城,在朦胧的烟雾以外,远得难以指辨。这一切唤起了更多的回忆和伤感。新愁容易堆积,故人却难以团圆。整天登高凝眺,只一味魂消无言。放眼所见,雨后烟气蒙蒙,黄昏归鸦散乱,萧瑟的江城迎来了天晚。南楼画角声声,再一次将残阳送下了西山。

【注释】

⑴危亭:高亭,指词中的南楼。

⑵烟渚:烟雾迷濛的水中小洲。

⑶雌霓:虹的一种。虹常见有双层,色彩鲜明者为雄,称虹;暗淡者为雌,称霓。这里用“雌霓”是为了与下文“雄风”成对。

⑷雄风:雄劲有力的风。语出宋玉《风赋》:“其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫。”槛:栏杆。

⑸素商:秋天。古代以五行中之金配秋,色尚白,故称素;五音中商属秋。

⑹凝伫:出神地站着。

⑺霁霭:雨晴后的烟雾。霏微:迷濛的样子。

⑻暝鸦:日暮归巢的乌鸦。

⑼江城:南楼所在地。

【品赏】

这首词也是悲秋之作。与柳永的这类词相似,也是上片写景、下片抒情再回到写景的结构,但在情调风格上有显明的特色。上片写景,写秋日登高之所见。天空挂着彩虹,飘着残雨,劲风吹拂,让人有凉快之感,虽然也有“一叶惊秋,残蝉噪晚”的现象,使人感到秋的到来。但与柳永的其他悲秋之作不同,这首词并没有萧索凄清的暮秋之气,展现在主人公面前的是一派雄浑苍凉的景象。这可能与作者登临的时地有关。时间是初秋之时,“微收残暑”的天气令主人公气清神怡;地点在孤垒危亭,苍茫的景色使主人公平添豪气。因此,面对此景,他虽然也感叹时光匆匆,也感叹离愁别恨,但并没有产生叹老嗟卑之感。下片也由景入情,但并没有系于特指的人和事,而是一般的人生感受:“新愁易积,故人难聚。”这种感受由自然景物触发,又由自然景物予以强化。随着时间的流逝,景物的堆砌,这种感受愈益强烈,直到“消魂无语”的境地。清人冯煦称:“耆卿词曲处能直,密处能疏,奡处能平,状难状之景,达难达之情,而出之以自然,自是北宋巨手。”(《六十一家词选例言》)这首词就是写景抒情均“出之以自然”的佳作。

(高克勤)


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号