正文

望海潮

宋词三百首 作者:上海古籍出版社 编;凌枫 等 注


望海潮

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸

【译文】

地利独厚东南,人和推雄三吴,自古来杭州就以繁华称著。处处烟柳画桥,满眼珠帘翠幕,高高下下,分布着十万人户。钱塘江的沙堤栽满绿树,江上雪浪拍空,望不到天堑的尽处。市场上陈列着珠宝,家家充积着绫罗绸布,争相斗富。山叠着山,湖连着湖,风景清淑。从初秋到秋末,桂花的香气始终浓馥;绵延十里的水面上,盛开着荷花无数。晴日笛声悠扬如诉,清夜菱歌此起彼伏,渔翁同采莲姑娘都那么欢乐幸福。太守出巡,仪仗高矗。他带着醉意欣赏箫鼓,吟赏湖山的风物。以后打算将美景绘成画图,回到朝廷里宣扬称述。

【注释】

⑴形胜:以地理环境优越而著名的地区。

⑵三吴:旧以吴兴郡、吴郡、会稽郡合称三吴,钱塘古属吴郡。

⑶钱塘:今浙江杭州。自隋代设置杭州后,钱塘也作为杭州的别称。

⑷风帘:挡风的帘子。

⑸参差:高低不齐。

⑹天堑:天生的壕沟,此指钱塘江。

(yǎn):山峰。

⑻羌管:羌笛。

⑼菱歌:采莲曲。

⑽千骑:旧说太守出巡有随从千骑,后因代指太守。牙:牙旗,军队或仪仗的大旗。

⑾烟霞:风光。

⑿凤池:凤凰池,中书省的代称。

【品赏】

“东南形胜,三吴都会”,使用了汉赋张大形势的开篇笔法。“钱塘自古繁华”,又从历史与现实的连接中引入了时间的维度。三句濡染大笔,领起上片。以下“烟柳”三句照应“都会”,“云树”三句照应“形胜”,“市列”三句照应“繁华”,三者之间又你中有我、我中有你,给人一种俯拾皆珍、目不暇接的眩美感。下片写西湖山水亦是如此。“重湖叠清嘉”六字总括,即刻继以“三秋桂子,十里荷花”的千古丽句;在人们还来不及在美景的陶醉中细细品味时,钓叟莲娃的“羌管弄晴,菱歌泛夜”,太守游春的箫鼓仪仗又接踵而至。全篇浓墨重彩,丽象缤纷,全方位地展现了杭州的秀美富庶,可谓“承平气象,形容曲尽”(陈振孙《直斋书录解题》)。宋罗大经《鹤林玉露》载:“此词流播,金主亮(完颜亮,金朝第四代国君)闻歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。”足见本词的艺术魅力。

(史良昭)


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号