正文

江上寄巴东故人

李白诗选译(修订版) 作者:詹锳 等译注


江上寄巴东故人

这首诗是开元十四年(726),李白初游湖北汉水流域寄给蜀地老朋友的作品,表达了李白对友人的思念。巴东,郡名,今湖北秭归、巴东一带。

汉水波浪远[1],巫山云雨飞[2]

东风吹客梦,西落此中时。

觉后思白帝[3],佳人与我违。

瞿塘饶贾客[4],音信莫令稀。

【翻译】

我这里的汉水滔滔流向天际,

你那里的巫山则是云起雨飞。

睡梦中东风把我飘然吹去,

飞向巴东,飞进你的心扉。

醒后我的心还向往着白帝,

友人呵,你和我竟然分离!

瞿塘峡有许多客商来来往往,

但愿我常能得到你的信息。


注释

[1]汉水:源出陕西宁强嶓冢山,东南流至湖北武汉汉阳入长江。

[2]巫山:在今重庆巫山东南。山的东部在巴东境内。

[3]白帝:城名,在今重庆奉节东,唐代白帝城隶属巴东郡。

[4]瞿塘:在今重庆奉节东南,为长江三峡之一。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号