4
美的遗产,奢侈铺张的可人,
你为何如此挥霍,不知珍惜;
造化从不赠送,她只知租赁,
她所眷顾的是那慷慨之士。
美的悭吝人,你为何要作践
造化让你转交的一份厚礼?
不图利的债主,你为何暴殄
如许资财,生活却难以为继?
因为你只跟自己洽谈生意,
你在自欺欺人,伤害了自身:
当来日造化让你与世长辞,
你能给后人留下什么账本?
未经启用的美随你而入土,
启用过的,活着将前缘衍续。
正文
4
莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚
美的遗产,奢侈铺张的可人,
你为何如此挥霍,不知珍惜;
造化从不赠送,她只知租赁,
她所眷顾的是那慷慨之士。
美的悭吝人,你为何要作践
造化让你转交的一份厚礼?
不图利的债主,你为何暴殄
如许资财,生活却难以为继?
因为你只跟自己洽谈生意,
你在自欺欺人,伤害了自身:
当来日造化让你与世长辞,
你能给后人留下什么账本?
未经启用的美随你而入土,
启用过的,活着将前缘衍续。