11
你即使很快衰竭,与世诀别,
也能很快成长在子孙身上;
青春不在时,你青春的精血
已在另一个自我身上流淌。
有子孙就有智慧、美和富庶,
否则只有愚昧、衰老和腐朽,
如果人人像你,时代就停步,
再过六十年,世界化为乌有。
有些东西,造化本无意储存,
就不妨任其粗陋,无果而逝;
得天独厚者,她便加倍赐恩,
她给你的厚礼,你应该珍惜。
造化把你雕琢成她的印章,
你应多盖戳,以免绝版消亡。
正文
11
莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚
你即使很快衰竭,与世诀别,
也能很快成长在子孙身上;
青春不在时,你青春的精血
已在另一个自我身上流淌。
有子孙就有智慧、美和富庶,
否则只有愚昧、衰老和腐朽,
如果人人像你,时代就停步,
再过六十年,世界化为乌有。
有些东西,造化本无意储存,
就不妨任其粗陋,无果而逝;
得天独厚者,她便加倍赐恩,
她给你的厚礼,你应该珍惜。
造化把你雕琢成她的印章,
你应多盖戳,以免绝版消亡。