15
有时我这样思量,人间万物
拥有完美的时光极其有限,
世界这座大舞台演出节目
无不受天上星斗暗中调遣;
有时我还看到,人犹如草木,
也受这天体的激励和抑制,
繁茂在青春,随即盛极而枯,
韶华美景最终被记忆摒弃。
我因此想,正是人生的无常
使你在我面前暂现出秀色,
那毁灭一切的时间和衰亡
必然将你的皓日变成暗夜。
为了爱你,我要与时间抗争,
它夺走你时,我要为你赎身。
正文
15
莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚
有时我这样思量,人间万物
拥有完美的时光极其有限,
世界这座大舞台演出节目
无不受天上星斗暗中调遣;
有时我还看到,人犹如草木,
也受这天体的激励和抑制,
繁茂在青春,随即盛极而枯,
韶华美景最终被记忆摒弃。
我因此想,正是人生的无常
使你在我面前暂现出秀色,
那毁灭一切的时间和衰亡
必然将你的皓日变成暗夜。
为了爱你,我要与时间抗争,
它夺走你时,我要为你赎身。