35
不必再为你做过的事悲伤,
玫瑰有刺,银泉也会被污浊,
云霭与亏蚀会将日月遮挡,
讨厌的蛀虫在娇蕾中寄寓;
无人不犯错误,包括我自己,
刚才我就借比喻为你护短,
我知错犯错,文饰你的不是,
对你的罪过,给予过分偏袒。
我强词夺理为你开脱罪责,
偏让原告充当你的辩护人,
打了一场起诉自己的官司,
我的爱与恨,在内战中共存,
我成了从犯,那可爱的盗贼
肆意抢劫我,我却将他追随。
正文
35
莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚
不必再为你做过的事悲伤,
玫瑰有刺,银泉也会被污浊,
云霭与亏蚀会将日月遮挡,
讨厌的蛀虫在娇蕾中寄寓;
无人不犯错误,包括我自己,
刚才我就借比喻为你护短,
我知错犯错,文饰你的不是,
对你的罪过,给予过分偏袒。
我强词夺理为你开脱罪责,
偏让原告充当你的辩护人,
打了一场起诉自己的官司,
我的爱与恨,在内战中共存,
我成了从犯,那可爱的盗贼
肆意抢劫我,我却将他追随。