正文

48

莎士比亚十四行诗集(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚


48

出门以前,我不敢懈怠无忧,

总要将各种细软锁进库房,

让它们逃过阴险者的贼手,

以便日后需要时派上用场。

但那些宝贝哪及你的无价,

我的安慰啊,如今的大忧愁!

我最亲的人,我唯一的牵挂,

贼眼都盯着你,想把你盗走。

我没有把你锁进任何箱柜,

只用温柔的胸膛将你围住,

你不在那里,但我感觉你在,

你可以即兴而来,即兴而去。

在那里,我仍担心你会被盗,

你太珍贵,连君子也不可靠。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号