定风波
柳永
自春来、
惨绿愁红,
芳心是事可可。
日上花梢,
莺穿柳带,
犹压香衾卧。
暖酥消、
腻云亸、
终日厌厌倦梳裹[1]。
无那。
恨薄情一去,
音书无个。
早知恁么,
悔当初、不把雕鞍锁。
向鸡窗、只与蛮笺象管[2]、
拘束教吟课[3]。
镇相随、莫抛躲,
针线闲拈伴伊坐。
和我,免使年少光阴虚过。
自从今年春天开始来到以后
那花红叶绿也令我凄惨愁绝
没有一点心思理会任何事情
太阳光线已经照在了花梢上
黄莺在柳树上鸣啼穿梭跳跃
而我依旧拥着薰香锦被未起
红润的面容如今已憔悴瘦削
云样的秀发也已经蓬松散乱
终日百无聊赖懒得梳洗打扮
真是让人无可奈何毫无办法
只恨薄情人一去而踪影全无
就连书信竟然也不捎回一个
如果早些时候知道结果如此
真是后悔没有把车马锁起来
就让他守着窗给他纸张笔墨
终日苦苦读书温习往日功课
我常陪伴在他的身边不分开
只是虚拿着一些针线陪他坐
长相厮守不让青春白白度过
【赏析】
本篇为作者写闺怨的名作。这是柳永俚词的代表作之一。作者用明白透彻的语言,大胆而直露地描写一位女子的相思别离之情,上片写新春以来无精打采、百无聊赖的情绪和神态;下片展现女子的内心活动,写出她的一片痴心,以及对爱情生活的渴望,刻画细致入微,真实动人。
【注释】
[1] 厌厌:犹“恹恹”,精神不振、没有力气的样子。
[2] 蛮笺象管:纸笔。蛮笺,古时四川所产的彩色笺纸。象管,象牙制的笔管。
[3] 吟课:把吟咏当作功课。