正文

在海滨围栏后

从伤口另一端 作者:阿莱士·施蒂格 著,梁俪真 译


在海滨围栏后

我一直在等你。


是我等着你,尽管我一直就在你身边,

尽管,你的期望,像一扇窗玻璃,

在我们之间徘徊:当我同时在窗的两侧,

你不见踪影;当我跨到

窗的这一侧,脱下外衣,

你会把手掌和嘴唇贴紧另一侧,

将它们扭曲成无数奇异的形状。


一扇窗玻璃,并非新颖的比喻。


昨日,你那样渴望我,

我让自己隐入夜,你能看见的只有

星群,它们在我的胸上闪烁,

而你只能成为孵卵器中

一只无助的幼雏,

与其他幼鸟挤缩在一起,

感觉孤独的小心脏们惊慌的跳动,

如你自己的心脏,

你开始懂得还有其他孤单的存在,

也同样,注定死亡。

昨日你发觉你的疑虑有用途,像那个

被禁止靠近海的小男孩,

站在海滨围栏后

装作海不存在。

对他来说,海不再存在,

但他,仍旧为到来的海水

存在着;海突如其来地涌来,

在商店,在学校,在他父母的争吵中,

甚至后来,在没有爱却羞涩地做爱那时,

海水让他平静。

海涌来,爱,从上方,击穿天空,

所以他抬头,能看见自己赤身裸体

在海浪嬉戏的笑声之上漂浮。


唉,这首诗其实并不……


你以为在这首诗中的此时此刻,

你已经是这诗了?

早晨,你打开窗,

窗外,在光线里世界存在并显得完美,

从远处,你能嗅到海水中盐正在生成。

那凡是你允许成为你自己的,

正控制你。

夜的怪兽藏入你体内,

天使们停靠在鱼群和云彩间。

你并不拥有我,更糟的是,

生命中头一回,你并不关心,

谁知道呢,你对自己说,如果没有,我自己也能离开,

如果没有,我甚至可以一个人游泳,你自言自语,

闭上眼,像一个孩子你闭上眼,

像一只幼雏你贴紧窗玻璃,

谁知道呢,你转身注视这女人,她仍沉睡,

于是你再次向外眺望,望向海,

你听见你身后的黑暗角落里

冰箱门如一只鲨鱼的喉咙张开,

一只白孔雀站立,

绽开它冰凉的,簇拥着星群的尾翅。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号