正文

“这样子,爱情如果是应得的报偿”

英国历代诗歌选(下) 作者:(英)托马斯·胡德 等


“这样子,爱情如果是应得的报偿”

(葡萄牙人十四行诗第十一首)

这样子,爱情如果是应得的报偿,

我不是完全不配有。面颊苍白,

正如你见到的模样,颤抖的膝盖,

几乎已支撑不住沉重的心脏——

这疲惫的行吟生涯,曾经想登上

奥纳斯山峰,却只奏出些悲哀,

怎能跟山谷里夜莺的歌声比赛——

用这忧伤的乐曲……我干吗要讲

这些事情呢?啊,亲爱的,不用说,

我高攀不上,不配挨在你身旁!

可是,因为我爱你,这就使得我

从爱情获得了证明我无辜的荣光,

我爱着,能继续活下去,哪怕没着落,我为你祝福,尽管拒绝你在面上。

  1. 奥纳斯,亚洲的一座高山,一说在印度,一说在阿富汗。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号