永井荷风(1879—1959),日本著名唯美主义小说家、散文家。成长于知识分子家庭,具有深厚的汉学和日本古典文学修养,后受西方文明影响颇深。他留恋江户文化艺术之美,对明治文化的肤浅与恶俗进行了无情的批判。他通过敏锐的观察和丰富的词汇,生动地描绘了颓废侈靡的现实社会,显现出“荷风文学”独特的艺术风格。代表作有《地狱之花》《美利坚故事》《法兰西故事》《断肠亭日记》《晴日木屐》等。译者简介 陈德文,生于1940年。南京大学教授,日本文学翻译家。1965年毕业于北京大学东语系日本语专业。1985—1986年任早稻田大学特别研究员。曾两度作为“日本国际交流基金”特聘学者,分别于国学院大学、东海大学进行专题研究。1998—2017年任爱知文教大学专任教授、大学院指导教授。翻译日本文学名家名著多种。著作有《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》,散文集《我在樱花之国》《花吹雪》《樱花雪月》《岛国走笔》等。