正文

三、陈古虞 1通

关德栋师友书札 作者:关家铮 著


三、陈古虞 1通

陈古虞(1919~1990.12.3.),号凤雏,河北安新人,出生于北京市。上海戏剧学院中国戏曲史教研室主任、教授。主要著述有《元明杂剧全本曲谱集成》《桃花扇传奇全谱》和《清忠谱传奇全谱》等。

德栋学兄:

多年未晤,十分怀念!接到老友,又是老同学的来信,知道了您的近况,深感欣慰。经过“文化大革命”,在工作上虽然我们都焕发了革命的青春,可是时光流逝得太快,转眼间我们都是六旬左右的老人了。看到手示非常高兴,您能搞满文专业(在接您信前已听景深先生谈到过),学有专长,而且这门专业恐怕目前会的人不多了吧?这样可以安心搞一门学问,这比〔像〕我们至今无所〔适〕从,到底还不知搞什么的人就好得〔多〕了。听到您获得满文《西厢》旧钞本,很感兴趣,过去只听说《三国》有满文译本,这部《西厢》不知是何时译的,译笔怎样,我想不仅在文学方面,可能在民族文化交流上也有很大价值,希老兄能深入研究,作出评价。

我们搞的戏曲史是在批林批孔时成立了个搞儒法斗争的小组,不久招进了理论班的学员十人,学院领导决定搞开门办学,主要是由学生和工厂师付〔傅〕写的,时间仓促,许多问题都未深入全面讨论,非常粗糙,问题很多,因此有待于向各方面听取意见,进一步修改,现在还只能算新生事物,实际上是很不象〔像〕样子的。我们派出了两个小组,一南一北,一个以北京、4山东为主,一个以南京、杭州为主,到各地征取意见,主要由中年教师和学生、工厂师付〔傅〕组成,照顾老年教师,所以我们都没出去。希您和山大的老4朋友能提出宝贵意见,多方面加以指教。

不知您是否常去北京,是否了解北京的情况?前数年因有北京来沪出差的我们工学院的老同学,告知我不少北京的情况,我们的系主任徐祖正先生健在,而且身体很好,李啸仓同学从“文化大革命”就患半身不遂,据说相当严重。现在文艺研究所戏曲组的领导是俞琳,是我们的同学,从前叫俞允璘,比啸仓低一班,不知您认识否?又听到传闻俞平伯先生也瘫痪了,不知是真是假。山大的情况如何?见高兰兄时请代致问,又李曼茵兄是否仍在山大?如在亦请问候。

我近年身体尚好,最大的问题就是不知搞什么好,旧的没有底,新的不敢动,文艺危险论仍未很好肃清,可是又不愿闲着。前一年跟着大家开门办学编戏曲史,近两月来较空闲,探索一下译莎士比亚的工作,先是节译,上月开始译《驯悍记》,已差不多译完了,遇到的问题很多,但极有兴趣,莎氏戏剧过去都译成散文,怎样用诗翻译是个新的课题,以后还有不少问题要向您求教。先写到这里,今后我们应多通信联系,耑此即颂

安好

古虞 1976.6.2

因有一些工作任务赶办,未能即复,希见谅!

  1. 徐祖正(1895.1.21.~1978.5.11.),字耀辰,笔名有实中、祖正等,江苏昆山人。北京大学东语系日语专业教授。著有长篇小说《兰生弟的日记》、剧本《生日的礼物》等。

  2. 李啸仓(1921~1990.10.28.),笔名粟沧、江浦、晓苍、瑢子,生于天津,祖籍河北宁津县(今属山东)。从事俗文学、戏曲研究。主要著作有《曲艺谈》《宋元伎艺杂考》《李啸仓戏曲曲艺研究论集》等。

  3. 俞琳(1926~1989),原名允璘,祖籍安徽婺源(今属江西),生于北京。戏曲评论家、教育家。曾任中国昆剧研究会副会长、文化部振兴昆剧指导委员会副主任、中国戏曲学院院长等职,为戏曲研究、教育事业作出了重要贡献。

  4. 俞平伯(1900.1.8.~1990.10.15.),原名俞铭衡,字平伯,浙江德清人。古典文学研究家、红学家、诗人、作家。有《俞平伯全集》行世。

  5. 高兰(1909.10.11.~1987.6.29.),原名郭德浩,笔名有黑沙、郭浩、浩、齐云等,祖籍黑龙江瑷珲,生于辽宁锦州。曾任山东省文联副主席、山东作协副主席。著有《高兰朗诵诗》《高兰朗诵诗新辑》《诗的朗诵与朗诵的诗》等。

  6. 李曼茵(1912~?),笔名黄雨、黄陇西,广东潮安人。沦陷时期任北京大学文学院研究所研究员。著有散文集《雪》、诗集《果树园》等。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号