正文

曹丕

中国文学经典:古代诗词卷 作者:陈引驰,周兴陆 编


曹丕

曹丕(187—226),字子桓,曹操次子。220年,他迫使汉献帝禅位,自立为皇帝,国号魏,都洛阳,改延康为黄初。由于曹丕立“九品中正法”,使世族门阀的统治开始确立。向豪强的靠拢,势必与人民脱离,加之宫廷生活的限制,所以曹丕的诗题材狭窄,内容贫乏,思想成就不大,不能与曹操和曹植相比。不过《燕歌行》作为现存最早的一首七言诗,艺术成就却很高。曹丕所著《典论·论文》是我国最早的文学批评论文。他原有诗赋共百余篇,现存完整的诗歌约四十首。有辑本《魏文帝集》。近人黄节《魏文帝诗注》是较好的注本。

燕歌行

【解题】 《燕歌行》属《相和歌辞·平调曲》。《燕歌行》不见于古辞,很可能是曹丕的首创。“燕”是北方边地,征戍不绝,所以《燕歌行》多写离别之情。这首诗写一个女子秋夜里思念客居远方的丈夫。本诗是目前见到的最早最完整的七言古诗,句句押韵。后人把这种句句押韵的七言诗叫做“柏梁体”,相传汉武帝建造柏梁台,与群臣共赋七言联句,句句入韵。本诗写景与抒情的巧妙交融,感情委婉真挚,语言秀丽简洁,音节和谐流畅。

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡[1],君何淹留寄他方[2]?贱妾茕茕守空房[3],忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商[4],短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央[5]。牵牛织女遥相望[6],尔独何辜限河梁?[7]

萧统编《文选》,上海古籍出版社1986年版。


[1] 慊慊(qiàn qiàn):遗憾,不满足。这句诗是女子设想自己的丈夫在外思归。

[2] 寄:暂住,临时停留。

[3] 茕茕(qióng qióng):孤单貌。

[4] 清商:曲调名,节拍短促,其音纤微,所以下句说“短歌微吟不能长”。

[5] 星汉:泛指天空众星及天河(河汉)。西流:向西移动。“星汉西流”意谓满天星斗和天河都在向西移动。央:尽。初秋黄昏时,牵牛、织女星之间的一段银河正在中天,等到深夜时,已经移到西天了。

[6] 牵牛:即河鼓星,在银河南。织女:即织女星,在银河北,与牵牛相对。

[7] 尔:指牵牛、织女星。何辜:何罪。河梁:河上的桥梁。“限河梁”意谓平日银河之上无桥梁相通,牵牛、织女为此所限,不能相见。这是为牛郎、织女抱不平。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号