《寒山诗:文本旅行与经典建构》运用美国文化学者爱德华·萨义德(EdwardSaid)的理论旅行(TravelingTheorv)概念、以色列翻译理论家伊塔马·埃文一佐哈尔(ItamarEven-Zohar)的多元系统理论(PolysystemTheory),以及比较文学的宏观研究视角与描述翻译学的相关理论言说,详细探讨了寒山诗的语内旅行、语际旅行及其在英语世界与故国文学史中的经典建构历程,以期在最大程度上还寒山诗之真正面目。《寒山诗:文本旅行与经典建构》旨在将寒山诗置于一个连贯的全球语境中来进行系统研究。因此,在适当兼顾中国文学多元系统的“纵向”研究的同时,将研究重心置于寒山诗的“横向”影响研究并由此探讨意义深远的“寒山现象”的形成与发展,以及它对于翻译研究、旅行研究、经典建构及中国翻译文学史书写的重要启示。