注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页在线阅读文学艺术散文随笔《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究

《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究

《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究
作 者: 王家平
出版社: 社会科学文献出版社
丛编项:
版权说明: 经版权方授权连载试读部分章节,全本请购买正版图书

内容简介

  本书系学界*部对鲁迅300余万字全部译作进行深入研究的成果,作为国家社科基金项目成果结项时,被全国社科规划办鉴定为优秀成果。作者学术视野宏阔、专业知识的丰富学科理论的坚实,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅留学日本时期翻译的20余万字深奥难懂的文言译作的阐释尤其见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。本书逻辑结构清晰严密,研究方法科学有效,引证资料丰富详实,文字表述准确流畅,颇值得一读。

作者简介

  王家平,1965年生,北京大学中文系博士,曾任香港中文大学访问学者(2002),哥伦比亚安蒂奥基亚大学汉语与中国文化教授(2004~2006)。现为首都师范大学文学院教授、博士生导师,中国鲁迅研究会理事,国家社会科学基金项目通信评审专家、教育部人文社科项目通信评审专家。撰有《鲁迅域外百年传播史:1909—2008》《民国视域中的鲁迅研究》等专著,发表《鲁迅译作《造人术》的英语原著、翻译情况及文本解读》《鲁迅的文学翻译思想及其翻译策略的价值与启示》《鲁迅翻译文学研究富于学术史价值》等多篇学术论文。

读书推荐